Autors: Kārlis
Tulkojums my ass!Blogs Nesaprotu, kur Sony ņem tādu drosmi pēdejā laikā? Visā pasaulē viss viņiem iet šķērsām, kompānija iet uz grunti, bet ambīcas joprojām ir kā ziedu laikos un vēl kudiš lielākas. Es tagad par to reklāmu, kas radio skan. Sieviete kaut ko nomurmina japāniski (はい、Sony はがらくたである!!) un vīrišķis mums paziņo, ka lai saņemtu tulkojumu mums ir jādodas uz Sony centru. Yeah, right, tulkojumu my ass!! Tas tik vēl trūka, man jāiet pakaļ pēc reklāmas... Āksti. |